I te wā o Whakaue kua nōhia e ia ngā whenua i Rotorua, kua poua hoki tōna mana ki reira, pērā i ētahi o ōna whanaunga, ngā uri o tōna tupuna o Rangitihi, e toru whakatipuranga i mua i a ia.
Hei mokopuna tuarua a Whakaue, nā Uenukukōpako, ki a Rangitihi. Ko tōna tupuna ko Tūhourangi rātou ko ōna tuākana i mōhiotia ai ko “Ngā pūmanawa e waru o Rangitihi”. Anei e whai atu nei te whakapapa o “Ngā pūmanawa e waru o Rangitihi”:
|
|
By Whakaue’s time he occupied lands at Rotorua and had established his mana as others of the descendants of the children of his ancestor Rangitihi three generations above him had done.
Whakaue was, through Uenukukopako, a great grandson of Rangitihi. His grandfather Tuhourangi together with Tuhourangi’s older siblings were known as “nga pumanawa e waru o Rangitihi”. The genealogy showing the “eight beating hearts” of Rangitihi is as follows:
|
Ko tētahi whakataukī anō mō Rangitihi e kōrero ana mō te māia me te upoko mārō o Te Arawa, e mōhiotia whānuitia ana, kia aronui ai ki ngā mate.
“Te upoko whakahirahira o Rangitihi i takaia
nei ki te akatea”
Nā ngā tamariki katoa a Rangitihi, nā ā rātou tamariki rānei, ka puta ko ngā iwi o te takiwā o Rotorua. Ko Whakaue, pērā i tōna pāpara i a Uenukukōpako, tētahi.
I te wā o Uenukukōpako, nā rāua ko tōna tuakana ko Rangiteaorere a Te Motu Tapu a Tinirau, arā a Mokoia, i raupatu. Nā reira i riro ai i a rāua te mana o te moana o Rotorua nui a Kahumatamomoe. Ko te pūtake o te whakaekenga o Mokoia ko te kainga o te kurī a Uenukukōpako, engari he takunga noa tērā kia taea ai te whakawhere i te hunga e noho ana i Mokoia, kia whakanōhia ai te takiwā o te moana o Rotorua e Uenukukōpako mā, rātou ko ōna uri, ko Rangiteaorere mā, kia riro ai i a rātou te mana o te whenua me te moana, ā taea noatia tēnei rangi.
Ka noho ngā uri o Uenukukōpako ki Mokoia, ko Whakaue tonu tētahi, ā ka tīmata ia ki te noho ki te taha uru o te moana o Rotorua ki te pā o Te Weriweri, he kāinga i whakatūhia e Uenukukōpako ki Waikimihia, ki Waiteti. I nōhia hoki e Whakaue ētahi kāinga i Kawaha me Te Koutu i waenganui i Waiteti me Ōhinemutu.
I nōhia e ia rātou ko āna tamariki ngā whenua nā tōna pāpara nā Uenukukōpako rātou ko āna tama i raupatu, ā nā ngā tatau pounamu i hohou ai te rongo, i ū ai hoki te
whanaungatanga i muri mai. Ka riro te pā o Te Weriweri i a Tūteaiti rāua ko Ngāraranui, ā kei taua takiwā tonu ngā hapū o Ngāti Tūteaiti me Ngāti Ngāraranui. Ko tō rāua
tuakana ko Tawakaheimoa i nuku ki te raki kia noho ki te takiwā ki Awahou. Ka puta i a ia ko Ngāti Rangiwewehi, i noho ki te pā i Puhirua, i Tarimano hoki i muri mai. Kei roto i te whakapapa e whai atu nei ngā tamariki a Whakaue, ko Tūtānekai tētahi: |
|
The other famous proverb of Rangitihi identifies the well known trait of Te Arawa as to its stubbornness in the
face of adversity
"The illustrious head of Rangitihi which was
bound with the akatea vine."
All of Rangitihi’s children or their children in turn were the founders of important descent groups of the Rotorua area. Whakaue like his father Uenukukopako was one of those.
During the time of Uenukukopako both he and his cousin Rangiteaorere conquered Te Motu Tapu a Tinirau (Mokoia Island) which was the key to the control of the lake of
Rotoruanuiakahumatamomoe (Lake Rotorua). The incident, the eating of Uenukukopako’s dog, which led to the invasion of Mokoia Island was but an excuse to
prevail upon those living on the island and thus allowing Uenukukopako and his descendants, amongst others including Rangiteaorere, to begin both the occupation and
control of the Rotorua area particularly around Lake Rotorua which for many generations the peoples of Uenukukopako have enjoyed to the present day.
Uenukukopako’s descendants in particular Whakaue lived on Mokoia Island and he began his occupation of the western shores of Lake Rotorua at Te Weriweri Pa, a kainga established by Uenukukopako, at Waikimihia, Waiteti. Whakaue also occupied areas at Kawaha and Te Koutu between Waiteti and Ohinemutu.
His habitation patterns and those of his children followed the expanse of influence obtained principally through the conquests of Uenukukopako and his sons which were
then cemented by relationships that endure. Tuteaiti and Ngararanui took occupation of Te Weriweri Pa and this area even today is recognised as that of the hapu of Ngati Tuteaiti and Ngati Ngararanui. Their older brother Tawakaheimoa moved further north to occupy the Awahou area becoming the eponymous ancestor of Ngati Rangiwewehi who occupied Pa sites at Puhirua and later Tarimano. The genealogy that follows shows the children of Whakaue including Tutanekai:
|
I ū tonu te whakanōhanga o Mokoia e Whakaue rātou ko ōna uri ki te wā o tana tamaiti whakangākau o Tūtānekai, i moe i a Hinemoa, te tamāhine a Umukaria. Nā Tūtānekai me ōna pūkenga whakatangitangi puoro a Hinemoa i whakaipo kia kau atu ai ki Mokoia, ahakoa ngā hiahia o Umukaria. Heoi anō, ahakoa ngā tautohenga i te tīmatanga, nāwai rā ka whakaae atu a Whakaue rāua ko Umukaria, ā ka ū te hono ki waenganui i ēnei hapū tae noa ki te pakanga i Te Puia i te tau 1800, i riro ai i a Ngāti Whakaue me ōna hapū ngā takutai o te uru o Rotorua, a Pukeroa me Ōhinemutu hoki.
I te wā o Tūtānekai, ka hinga a Pikiao, i noho ki te taha rāwhiti o Rotorua, ka tukuna atu ki te takiwā o Tarawera, ā mai i reira ki Rotoiti noho ai. Ko ō rātou whenua i Rotorua nōhia e Tūhourangi me Wāhiao, i tīmata ai ki te whakanohonoho i te taha tonga o te moana i muri i te raupatutanga o Te Aorauru e Whakaue me Wāhiao. Ka tau te karangatanga o “Te Hope o Tūtānekai” ki runga i a Tūtānekai rātou ko ōna uri, ā ka noho rātou ki te takiwā tonu o te moana o Rotorua.
Ko te aroha, e whakaatuhia ana i roto i te kōrero o Tūtānekai rāua ko Hinemoa, tētahi āhuatanga mau tonu i roto i ngā uri o Tūtānekai. E hia nei ngā wā kua whakarewa ake ngā hononga o te aroha ki runga ake i ngā tikanga o te wā. Ko te aroha o Whakaue mō Tūtānekai me tana manakohanga i a ia, ahakoa i whakaarohia ai nā Tūwharetoa kē; ko te aroha o Tunohopu mō tana tamaiti mō Taioperua i haere ai ia ki te tiki i tana tamaiti i a Tamamutu me Ngāti Tūwharetoa; ko te aroha hoki o Umukaria mō tana tamāhine mō
Hinemoa i whakamauru ai i te mamae o āna mahi wāwāhi tahā, hei tauira katoa o te ahi kohara e kā mai ana i te whatumanawa o ngā uri o Whakaue, o te noho wātea hoki a ngā tāne me ngā wāhine o Ngāti Whakaue i raro i ngā tikanga o te wā.
E kitea ana te nōhanga o Mokoia e Whakaue i roto i te mōteatea mō Te Kuruotemarama, tama a Mokonuiarangi, i hopukina ai i te whakaekenga o Mokoia e ngā iwi o Te Tai Tokerau me ā rātou pū.
He hinganga ika kei te ākau
He paenga whakairo ki roto o
Kaiweka
Te nui ati ue
I mōhiotia ai nō Tūtānekai rātou ko ōna uri a Mokoia i te nōhanga o reira e tana tama e Te Ariariterangi, a Kawaha hoki i ngā kāinga tūturu o āna tama o Tunohopu rāua ko
Pānuiomārama. Nā reira i kīa ai ko te mana o Tūtānekai ki te whenua i tīmata ki tapatapa atiu ki Waikimihia roua
atu ki Kawaha.
I te wā o Tūtānekai i tino puta ai a Ngāti Whakaue hei karangatanga hapū mō ngā uri o Whakaue, otirā o Tūtānekai ake.
Ko te kaha ki te whawhai, ki te whakangungu hoki i a rātou tētahi āhuatanga o Ngā Hope o Tūtānekai e mōhiotia whānuitia ana. Kāore i whakawhāitihia ngā mahi raupatu a Tūtānekai ki Rotorua anake, engari, i te taha o Wāhiao, i roua atu rātou ki Tarawera. I te whakapiringa atu o Wāhiao ki a Tūhourangi i taua wā i whati ai te haumi o mua i waenga i a Tūtānekai rāua ko Wāhiao, nā runga i te patunga o te tama a Tūtānekai, o Te Whatumairangi, e Wāhiao hei utu mōna i pūremutia ai tana wahine a Uruhina. Nāwai rā ka patua a Wāhiao e Te Hurungaoterangi, te tama a Te Whatumairangi, hei ngaki i te mate o tōna pāpara.
Ko ngā pā o Ngāti Whakaue ko Weriweri, ko Te Whetengū ki Tihiotonga, ko Pukepoto, ko Te Koutu, ko Kawaha, ko Mātaipuku, ko Pukeroa, ko Ōhinemutu.
Kei raro iho nei te whakapapa o Tūtānekai rātou ko ōna uri, arā ngā tūpuna o ngā hapū koromātua o Ngāti Whakaue e mōhiotia ana ināianei: |
|
The occupation of Mokoia Island by Whakaue and his descendants continued in to the era of his favoured son Tutanekai who, as is well known, married Hinemoa the daughter of Umukaria. Hinemoa was wooed to Mokoia Island by Tutanekai and his musical charms, against the wishes of Umukaria, but notwithstanding the initial opposition the resulting marriage, finally approved by both Whakaue and Umukaria, cemented a strong bond and association between these two groupings which could not be broken until as late as the 1800 battle at Te Puia where, in that encounter, Ngati Whakaue and its hapu seized the western shores of Lake Rotorua including Pukeroa and Ohinemutu.
At the time of Tutanekai the settlement patterns saw Pikiao, erstwhile settlers on the eastern shores of Lake Rotorua, move to occupy the Rotoiti region after being despatched by conquest initially to the Tarawera region. The areas occupied by Pikiao became subsequently controlled by Tuhourangi and Wahiao who began their occupation of the southern lakes area after the conquest of Te Aorauru by both Whakaue and Wahiao. Tutanekai and his descendants became known as “Te Hope o Tutanekai” settling in the immediate environs of
Lake Rotorua.
The capacity to love, as demonstrated in the story of Tutanekai and Hinemoa, is an enduring characteristic of Tutanekai’s progeny. Time and again the ability for such bonds of love to rise above what was deemed to be right at the time is also demonstrated. The love and acceptance of Tutanekai by his father Whakaue, despite the question of whether or not he was actually Tuwharetoa’s son; Tunohopu’s unquestioned love for his son Taioperua which drove him to retrieve him from Tamamutu and Ngati Tuwharetoa; and the love of Umukaria for his daughter Hinemoa that rose above the hurts of her disobedience, are all examples of the flame of passion that burns within the being of the progeny of Whakaue and illustrates that the men and women of Ngati Whakaue are not
bounded by convention.
The occupation of Mokoia Island by Whakaue is recognised in the lament to Te Kuruotemarama, the son of Mokonuiarangi, who was captured during the fall of Mokoia Island during the musket raids of the northern tribes to the Rotorua region.
Like beached fish on the shore
Were the fallen tattooed brigade
Of Ngati Whakaue at Kaiweka
Tutanekai and his descendants were recognised as living on Mokoia Island by the fact of the residence of his son Te Ariariterangi there, and at Kawaha by the fact of the
permanent residence there of his sons Tunohopu and Panuiomarama. It was thus said that the influence of Tutanekai extended from the most north western boundary marker at Waikimihia extending as
far as Kawaha.
It is during the times of Tutanekai that the name Ngati Whakaue became both prominent and recognised as the umbrella title covering the independent entity of Whakaue’s, and more particularly
Tutanekai’s descendants.
The ability to fight and defend themselves and their people is a renowned characteristic of Nga Hope o Tutanekai. Tutanekai’s conquests were not limited to the Rotorua region but, in a combined effort with Wahiao, extended as far as Tarawera, with Wahiao at that time
forming an alliance/axis with Tuhourangi which led to the eventual shattering of the early alliance between Tutanekai and Wahiao when Tutanekai’s son, Te Whatumairangi, was killed by way of revenge by Wahiao for his illicit affair with Uruhina, Wahiao’s wife. In turn Te Hurungaoterangi, son of Te Whatumairangi, avenged his father’s death by killing Wahiao.
The Pa sites occupied by Ngati Whakaue included Weriweri, Te Whetengu at Tihiotonga, Pukepoto, Te Koutu, Kawaha, Mataipuku, Pukeroa and Ohinemutu.
The genealogy of Tutanekai and his descendants is outlined as follows showing the major ancestors after whom, in particular, the now well known “Koromatua hapu” of Ngati Whakaue are named:
|